Version imprimable


Development studies: internship opportunity in interpretation

Photo © IUED
Photo © IUED

Projet en bref

Date et lieu

10 février - 12 avril 2008, Genève, Suisse
IUED

Organisateurs

Graduate Institute for Development Studies (IUED). L'IUED est désormais engagé avec l'Institut de hautes études internationales dans le nouvel Institut de hautes études internationales et du développement (IHEID). Le programme IMAS sera pleinement intégré dans le nouvel institut.

DĂ©tails du projet

Les séminaires pour lesquels nous recrutons des interprètes font partie d'un cursus universitaire structuré en trois modules:

  • Durant la première sĂ©quence, les personnes en formation suivent deux mois de cours d'introduction aux concepts, aux mĂ©thodes et thĂ©ories proposĂ©s parallèlement au Mali, au PĂ©rou et au Vietnam avec des institutions partenaires de l'IUED.
  • Pour la deuxième sĂ©quence, chaque personne effectue une recherche appliquĂ©e relative Ă  son domaine d'activitĂ© et au thème central de la formation.
  • La troisième sĂ©quence se dĂ©roule Ă  Genève et reprĂ©sente une pĂ©riode de consolidation des connaissances et d'Ă©changes d'expĂ©riences.

En effet, en partie grâce aux interprétations, les personnes en formation s'enrichissent au contact des personnes provenant d'autres continents. Les échanges interculturels sont fortement mis en valeur!

ICVolontaires offre des stages en interprétation (anglais, français, espagnol) en milieu universitaire, dans le cadre du Diplôme d'études approfondies est la promotion du développement humain durable, équitable et respectueux de la diversité culturelle et sociale de l'Institut universitaire d'études du développement (IUED). Le thème central est le suivant : développement et mondialisation, entre croissance et exclusion.

Contrairement à des formations classiques, données en anglais, ce cursus de formation offre ses cours en trois langues : français, anglais, espagnol. Ce dialogue multilingue entre professeurs et étudiants est possible grâce aux interprètes volontaires qui, quant à eux, ont la possibilité d'acquérir de la terminologie des domaines suivants: environnement, coopération au développement, entreprenariat, genre, nouvelles technologies de l'information (NTIC), droits de l'homme, lutte contre la pauvreté.

Possibilités de volontariat

Langues: les enseignements sont essentiellement donnés en français avec interprétation vers l'anglais et l'espagnol. Toutefois, deux séminaires sont donnés en anglais. Plages de discussion dans les 3 langues. Interprétation simultanée avec microphone et écouteurs (système ondes radio haute fréquence - HF).

Publique: personnes en formation provenant des secteurs public et privé, des Organisations internationales (OI) et des Organisations non gouvernementales (ONG).

Lieux d'origines des participants: Suisse, Amérique latine, Asie, Afrique francophone.

Horaires: 6 heures par jour, suivant règlement de l'AIIC.

Conditions

Exigeances

  • Prior experience interpreting for very diverse and culturally mixed audience
  • Have the ability to work in a very diverse and multicultural environment
  • Ability to work in a team and at times, under pressure
  • Can easily adjust to a new environment
  • Possesses a certain maturity and self-responsibility

Transport

  • Billet d'avion ou de train aller-retour Genève remboursĂ©.

Conditions pratiques

  • logement Ă  l'Institut: chambres doubles dans studio avec cuisine Ă©quipĂ©e, toilettes douches
  • repas de midi offert en semaine Ă  l'Institut
  • abonnement de transports publics (accès au rĂ©seau local genevois)
  • indemnitĂ©s de repas pour le soir et le week-end
  • contrat de stage
  • attestation de stage

Pour plus d'informations

http://www.iued.ch/formations/imas/

Contact: pour l'Ă©quipe de coordination: volunteer@icvolunteers.org / +41 22 800 14 36




©1997-2024 ICVolunteers|conception + programmation mcart group|Mis Ă  jour: 2019-01-28 10:52 GMT|