Version imprimable


MigraLingua: communication socio-culturelle pour et avec les migrants

By V. Krebs, edited by Amy Kirby, versión española Daria Finskaya Levchenko
19 août 2015

Des programmes et services d'interprétariat communautaire sont un moyen de combler le fossé linguistique entre les migrants et leur pays d'accueil. Un tel programme coordonné par ICVolontaires s’appelle MigraLingua. Initié à Barcelone, en Espagne, en 2006, ce programme a développé des activités dans différents pays, y compris en Afrique du Sud, au Sénégal, en France et en Suisse.

Le Programme MigraLingua a Ă©tĂ© rĂ©cemment prĂ©sentĂ© lors de la RĂ©union globale d'experts sur le multilinguisme dans le cyberespace, qui a eu lieu du 4 au 9 juillet 2015, Ă  Khanty-Mansiysk dans la rĂ©gion d'Ugra, situĂ©e dans la FĂ©dĂ©ration de Russie.

Cet article, une synthèse de cette prĂ©sentation, vise Ă  partager certaines des expĂ©riences de MigraLingua et d’aborder la façon dont les pratiques de ce genre, peuvent ĂŞtre mieux partagĂ©es au sein du RĂ©seau Maaya (RĂ©seau mondial pour la diversitĂ© linguistique), ainsi qu’être utilisĂ©es dans de nouveaux pays et contextes.

À Genève, en Suisse, MigraLingua aide des migrants avec de l'interprétation et de la traduction. Le programme met également des interprètes communautaires à la disposition d'institutions sociales, en collaboration avec la Ville de Genève ainsi que des organisations telles que la Croix-Rouge genevoise.

Des cours d'introduction à l'interprétariat communautaire sont organisés régulièrement. Sandra Oliveira, interprète pour le portugais et qui a participé à la formation en janvier 2015, a décrit le rôle de l'interprète de la manière suivante: «L'interprète joue un rôle très important et a une grande responsabilité, parce que, comme interprète, vous êtes non seulement le pont entre deux langues, mais aussi entre deux cultures et deux réalités, qui sont parfois complètement différentes. "Elle a ajouté que, tout en travaillant comme interprète communautaire, elle pourrait aider les migrants à communiquer et donc de mieux s’intégrer dans leur nouvelle vie à Genève.

En plus du soutien linguistique fourni en matière d'interprĂ©tariat communautaire et de traduction, le programme MigraLingua dĂ©veloppe des activitĂ©s liĂ©es Ă  l'Ă©change interculturel. Cela comprend une campagne de photos, ainsi que des Ă©vĂ©nements socioculturels et musicaux. La campagne photo de MigraLingua, vise Ă  aider le public Ă  dĂ©couvrir de nouvelles rĂ©alitĂ©s culturelles, tout en dĂ©veloppant un rĂ©seau d'artistes intĂ©ressĂ©s par le sujet. La campagne a Ă©tĂ© lancĂ©e au cours de la «Semaine contre le racisme» lors d'une soirĂ©e de poĂ©sie intitulĂ© «CĂ©lĂ©brer la diversité» oĂą des poètes et des amoureux de la poĂ©sie pouvaient partager, dans leur langue, leurs rĂ©alisations prĂ©fĂ©rĂ©es.

Ce type de manifestation culturelle, musicale ou de mise en rĂ©seau est organisĂ©e rĂ©gulièrement Ă  ICV Arcade. L'art peut ĂŞtre comparĂ© Ă  une langue et est un aspect important d'une culture. L'expĂ©rience d'une performance artistique liĂ©e Ă  une culture diffĂ©rente ouvre les portes Ă  des discussions et Ă  la comprĂ©hension mutuelle. C’est en ce sens que le concept des 'Caravanes du Monde' propose des concerts de musiques du monde et de fusion, ou encore des spectacles dede danse  et d'arts martiaux permettant de mettre en exergue la diversitĂ© culturelle dans un cadre positif. Pendant les Ă©vĂ©nements, des spĂ©cialitĂ©s culinaires des peuples, groupes ethniques, diffĂ©rentes rĂ©gions ou pays sont proposĂ©s. Ces Ă©vĂ©nements sont aussi un moyen d'entrer en contact avec des organismes communautaires et de crĂ©er des rĂ©seaux. Les enregistrements numĂ©riques faits lors de ces spectacles permettent alors de les partager au-delĂ  de la soirĂ©e et bien au-delĂ  mĂŞme de toute frontière gĂ©ographique. 

En outre, le Café Communautaire a été lancé en 2015, afin de renforcer la collaboration entre les diverses institutions et organisations travaillant dans le domaine de la migration. Débats, partage des meilleures pratiques et expérience de partenariat, dans le cadre d'événements spécifiques, sont parmi les activités caractéristiques de la du Café Communautaire.

Enfin, l'expérience d'ICV a montré que les projets mis en œuvre dans des villes comme Genève, doivent souvent prendre en considération les différentes langues parlées par la population et l'intégration des migrants nouvellement arrivés. Par exemple, l'initiative ACTing, projet financé par l'Union européenne et dont ICV est un partenaire, fournit un soutien aux personnes âgées dans le domaine des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC). Les «agents sociaux» sont formés pour être en mesure de donner des cours aux personnes âgées qui choisissent une activité qu'elles aimeraient réaliser, à savoir apprendre à envoyer des e-mails, d'être en contact avec la famille dans d'autres pays grâce à Skype, ou encore pour partager des photos grâce à leur appareils numériques mobiles, etc. Il est avéré que plusieurs personnes qui se sont inscrites pour devenir des agents sociaux, étaient elles-mêmes, des migrants à la recherche d'une activité dans laquelle ils pourraient faire des rencontres , nouer des contacts, apprendre la langue locale et acquérir une expérience professionnelle.

Le Programme MigraLingua se développe au niveau international pour répondre aux barrières linguistiques de diverses manières et en prenant en compte les besoins locaux. MigraLingua se développe de la sorte car le soutien linguistique aux migrants est de la plus haute importance pour l'intégration dans le pays d'accueil et / ou pour l'amélioration de la communication entre les individus au sein d'une même région.


©1997-2024 ICVolunteers|conception + programmation mcart group|Mis Ă  jour: 2019-01-28 10:52 GMT|