Multilinguisme en Europe

27 septembre 2008

"La traduction est langue de l'Europe"
Umberto Ecco, Ă©crivain

La diversité des langues est une chance pour l'Europe. Forts de cette conviction, près d'un millier de participants venus de trente pays européens ont assisté aux Etats généraux du multilinguisme qui se sont tenus au grand Amphithéâtre de la Sorbonne le 26 septembre 2008, date de la Journée européenne des langues.

Cet événement de la présidence française de l'Union européenne a permis de donner la parole aux représentants de nombreux secteurs de la société: chefs d'entreprise, enseignants, chercheurs, artistes, traducteurs, responsables de mouvements de consommateurs…Tous ont mis en évidence le bénéfice que les citoyens européens peuvent tirer des compétences linguistiques, y compris dans leur propre langue, pour leur évolution professionnelle, leur mobilité, leur accès aux contenus et aux oeuvres culturelles.

Ces réflexions inspireront la rédaction de la résolution du Conseil sur le multilinguisme, que la présidence française soumettra à ses partenaires au conseil Education, Jeunesse et Culture des 20 et 21 novembre 2008.

Christine Albanel, ministre de la Culture et de la Communication de France, qui a ouvert cette manifestation, a mis en évidence le rôle que joue le multilinguisme dans le dialogue interculturel et la circulation des oeuvres. La Ministre a appelé l'Union européenne à renforcer son action en faveur de la traduction.

Alain Joyandet, secrétaire d' Etat chargé de la Coopération et de la Francophonie, a mis quant à lui, l'accent sur l'importance pour l'Union européenne de promouvoir sa diversité linguistique, constitutive de son identité ("Unie dans la diversité"), et sur la maîtrise des langues pour renforcer les compétences des salariés et la compétitivité des entreprises.

Léonard Orban, Commissaire européen a placé le multilinguisme au coeur des stratégies de l'Union européenne, montrant qu'il s'agit d'une question transversale touchant aussi bien l'éducation, que l'emploi et la culture. Il a présenté à cette occasion le plan d'action de la Commission européenne: http://ec.europa.eu/education/languages/index_fr.htm

En outre, trois tables rondes ont permis d'aborder le multinguisme sous diffĂ©rents angles:      

  • Le multilinguisme et la circulation des oeuvres en Europe: Comment diffuser les oeuvres culturelles et scientifiques de nos voisins europĂ©ens? Quel avenir pour les mĂ©tiers de la traduction?
  • Multilinguisme, compĂ©titivitĂ© Ă©conomique et cohĂ©sion sociale: Comment augmenter les parts de marchĂ© des entreprises europĂ©ennes grâce aux compĂ©tences linguistiques? Quel est l'impact des choix  linguistiques des entreprises sur le corps social?
  • La crĂ©ativitĂ© et l'innovation pour une Ă©ducation plurilingue en Europe: Comment utiliser les nouvelles technologies pour faciliter l'apprentissage des langues? Comment dĂ©velopper l'enseignement      

Xavier Darcos, ministre de l'Education nationale de France, a clos cette manifestation en insistant sur l'intérêt qui doit être porté aux méthodes d'enseignement des langues, afin que chaque jeune, à l'issue de sa scolarité, puisse maîtriser deux langues en plus de sa langue maternelle, comme le préconise l'Union européenne.

C'est aussi à un rendez-vous ludique, Langues en fête, qu'ont été conviés les Parisiens tout au long de cette journée: un parcours visuel et sonore à travers plusieurs lieux emblématiques de la capitale leur ont permis de découvrir la richesse du patrimoine linguistique de l'Europe, à travers des ballons, des banderoles, la diffusion de chansons européennes ou encore des projections lumineuses sur l'Ile de la Cité: http://www.languesenfete.fr

ICVolontaires a pris part à la journée: représenté par Adama Samassékou, Président, et Viola Krebs, Directrice exécutive, qui ont également représenté le Réseau Mondial pour la Diversité Linguistique, Maaya, dont ICVolontaires assure présentement le secrétariat.

Pour plus d'informations:

©1998-2024 ICVolunteers|conception + programmation mcart group|Mis Ă  jour: 2019-01-28 10:52 GMT|Notre politique|